2.765

2022影响因子

(CJCR)

  • 中文核心
  • EI
  • 中国科技核心
  • Scopus
  • CSCD
  • 英国科学文摘

留言板

尊敬的读者、作者、审稿人, 关于本刊的投稿、审稿、编辑和出版的任何问题, 您可以本页添加留言。我们将尽快给您答复。谢谢您的支持!

姓名
邮箱
手机号码
标题
留言内容
验证码

基于同步树序列替换文法的统计机器翻译模型

蒋宏飞 李生 张民 赵铁军 杨沐昀

蒋宏飞, 李生, 张民, 赵铁军, 杨沐昀. 基于同步树序列替换文法的统计机器翻译模型. 自动化学报, 2009, 35(10): 1317-1326. doi: 10.3724/SP.J.1004.2009.01317
引用本文: 蒋宏飞, 李生, 张民, 赵铁军, 杨沐昀. 基于同步树序列替换文法的统计机器翻译模型. 自动化学报, 2009, 35(10): 1317-1326. doi: 10.3724/SP.J.1004.2009.01317
JIANG Hong-Fei, LI Sheng, ZHANG Min, ZHAO Tie-Jun, YANG Mu-Yun. Synchronous Tree Sequence Substitution Grammar for Statistical Machine Translation. ACTA AUTOMATICA SINICA, 2009, 35(10): 1317-1326. doi: 10.3724/SP.J.1004.2009.01317
Citation: JIANG Hong-Fei, LI Sheng, ZHANG Min, ZHAO Tie-Jun, YANG Mu-Yun. Synchronous Tree Sequence Substitution Grammar for Statistical Machine Translation. ACTA AUTOMATICA SINICA, 2009, 35(10): 1317-1326. doi: 10.3724/SP.J.1004.2009.01317

基于同步树序列替换文法的统计机器翻译模型

doi: 10.3724/SP.J.1004.2009.01317
详细信息
    通讯作者:

    蒋宏飞

  • 中图分类号: TP391

Synchronous Tree Sequence Substitution Grammar for Statistical Machine Translation

More Information
    Corresponding author: JIANG Hong-Fei
  • 摘要: 基于短语的模型是目前发展相对成熟的一种统计机器翻译(Statistical machine translation, SMT)模型. 但基于短语的模型不包含任何结构信息, 因而缺乏有效的全局调序能力, 同时不能对非连续短语进行建模. 基于句法的模型因具有结构信息而具有解决以上问题的潜力, 因而越来越受到研究者们的重视. 然而现有的大多数基于句法的模型都因严格的句法限制而制约了模型的描述能力. 为突破这种限制并将 基于短语的模型的优点融入到句法模型中, 本文提出一种基于同步树序列替换文法(Synchronous tree sequence substitution grammar, STSSG)的统计机器翻译模型. 在此模型中, 树序列被用作为基本的翻译单元. 在这种框架下, 不满足句法限制的翻译等价对和满足句法限制的翻译等价对都可以融入句法信息并被翻译模型所使用. 从而, 两种模型的优点均得到充分利用. 在2005年度美国国家标准与技术研究所(NIST)举办的机器翻译评比的中文翻译任务语料上的实验表明, 本文提出的模型显著地超过了两个基准系统: 基于短语的翻译系统Moses和一个基于严格树结构的句法翻译模型.
  • 加载中
计量
  • 文章访问数:  1794
  • HTML全文浏览量:  61
  • PDF下载量:  1365
  • 被引次数: 0
出版历程
  • 收稿日期:  2008-05-13
  • 修回日期:  2009-01-21
  • 刊出日期:  2009-10-20

目录

    /

    返回文章
    返回